Ruszyła konwersja forum! Przez ten czas wyłączyliśmy możliwość pisania nowych postów, ale po zalogowaniu się można pisać na chacie. Poniżej znajdują się też linki do naszej grupy Steam i facebooka, gdzie również będą ogłoszenia. Modernizacja forum powinna zakończyć się najpóźniej do wtorku.

Najnowsze newsy z naszej strony:


    Polub nasz profil na facebooku! oraz dołącz do naszej Grupy STEAM

    Autor Wątek: Nieoficjalne spolszczenie M&B  (Przeczytany 165407 razy)

    Opis tematu:

    0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

    Offline tul

    • The Deluge dev
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 390
    • Piwa: 1
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #180 dnia: Maja 30, 2008, 13:22:10 »
    Mam teraz nieco czasu, więc chętnie pomogę w finalizowaniu tłumaczenia. Maila mojego chyba gdzieś powinieneś jeszcze mieć.

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #181 dnia: Maja 30, 2008, 20:39:42 »
    Houston, mamy problem. Nowa wersja rozpieprzyła totalnie plik z dialogami. Zmienił się całkowicie sposób przypisywania przetłumaczonego tekstu. Innymi słowy - wersja dotychczasowa spolszczenia (znaczy ta, nad którą pracuję) wcale się nie wyświetla. Trzeba będzie linijka po linijce sprawdzać i przeklejać tekst do nowego pliku.

    No i doszło też sporo tekstu. Dzięki, tul, przyda się pomoc. Jak to poukładam jakoś i posegreguję, to się odezwę i dam Ci coś do tłumaczenia. Masz już doświadczenie, więc jak będziesz chciał, to przygotuję resztę plików i podeślę Ci je do sprawdzenia. Ewentualne sugestie będą mile widziane. ;)

    Offline burnus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 5
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #182 dnia: Czerwca 02, 2008, 14:50:48 »
    czyli narazie jako takiego spolszczenia nie ma? bo chcialbym se pograc ze spolszczeniem po ang nic nie wiem co robic... ;/

    Offline Pablo77

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 977
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • |\/|00j $$w33t4$|\|y i loofC14nY B3nD!!!!1111 :*:*
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #183 dnia: Czerwca 03, 2008, 19:03:17 »
    Sorka za offtop, ale jak można mieć tak nikła znajomość języka angielskiego, nawet mój brat z drugiej klasy rozumie co tam piszę, czasami tylko w zadaniach czegoś nie wie..
    Zapoznaj się z treścią regulaminu forum mówiącą o wysokości całej sygnatury. // Kalpokor

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #184 dnia: Czerwca 03, 2008, 20:39:33 »
    Pamiętaj, że nie każdy miał angielski w szkole. Ja dla przykładu akurat się załapałem, ale mój starszy brat uczył się jeszcze rosyjskiego. No a jeśli chodzi o osoby, które angielski mają na swojej uczelni, to przecież nie każdy musi mieć talenty lingwistyczne. Znam osoby, które mimo iż uczą się tego języka przez wiele lat, to i tak nie potrafią się nim posługiwać prawie wcale.

    Co do samego spolszczenia. Ponagliłem trochę chłopaków i jeśli dostarczą mi swoje części tekstu, to może do końca tygodnia uda mi się przygotować taką bardzo wczesną wersję alfa polonizacji dla tych osób, które na wersji anglojęzycznej grać nie potrafią. Ale nic nie obiecuję... ;)

    Offline Pablo77

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 977
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • |\/|00j $$w33t4$|\|y i loofC14nY B3nD!!!!1111 :*:*
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #185 dnia: Czerwca 03, 2008, 20:42:43 »
    Ja w podstawówce miałem Niemiecki :), a nie angielski
    Zapoznaj się z treścią regulaminu forum mówiącą o wysokości całej sygnatury. // Kalpokor

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #186 dnia: Czerwca 06, 2008, 17:33:54 »
    Entombed, Cavalete, proszę sprawdźcie swoje skrzynki pocztowe.

    Offline Battlebart

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 18
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #187 dnia: Czerwca 09, 2008, 15:51:05 »
    ja również oferuje swoja pomoc w tłumaczeniu... jak to mówią "w kupie siła. Kupy nikt nie ruszy" :p

    Offline Ihtior

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 9
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #188 dnia: Czerwca 12, 2008, 12:02:51 »
    Witam.moge pomoc..moge menusy spolszczyc i porady bo za wieksze teksty sie nie biore bo z anglika orzel nie jestem :D

    a tak na marginesie to wiadomo kiedy wyjdzie spolszczenie??

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #189 dnia: Czerwca 12, 2008, 14:33:44 »
    Cały tekst do tłumaczenia został już rozdany. Czekam tylko aż się Cavalete i Entombed odezwą i pokażą ile zrobili. :P

    Ihtior, to już dawno zostało przetłumaczone. Zostało trochę dialogów i długich tekstów z game_strings.

    A wyjdzie, jak będzie gotowe. ;)

    Offline Entombed

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 22
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #190 dnia: Czerwca 12, 2008, 16:39:14 »
    Cały tekst do tłumaczenia został już rozdany. Czekam tylko aż się Cavalete i Entombed odezwą i pokażą ile zrobili. :P

    Ihtior, to już dawno zostało przetłumaczone. Zostało trochę dialogów i długich tekstów z game_strings.

    A wyjdzie, jak będzie gotowe. ;)

    Dzisiaj postaram się zrobić ile się da i jutro ci wyślę - przedwczoraj wróciłem z dwutygodniowego pobytu w Hiszpanii, 3 dni temu piorun mi w kompa pieprznął i miałem trochę problemów, dopiero od wczoraj komp działa (ledwo, ale chodzi).

    Offline burnus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 5
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #191 dnia: Czerwca 12, 2008, 19:03:21 »
    wiekoszsc rozumiem ale poniektore dialogi sa troche niezrozumiale a i tak fajniejszy klimat jak polskie

    Offline kermitos85

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 1
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #192 dnia: Czerwca 12, 2008, 19:45:39 »
    szukam spolszczenia do wersji 0.955 czy ktos moze mi pomuc

    Kolejne ostrzezenie za spam.
    « Ostatnia zmiana: Czerwca 12, 2008, 21:36:17 wysłana przez [POD]J@$ON »

    Offline Pablo77

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 977
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • |\/|00j $$w33t4$|\|y i loofC14nY B3nD!!!!1111 :*:*
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #193 dnia: Czerwca 12, 2008, 21:21:11 »
    Cały tekst do tłumaczenia został już rozdany. Czekam tylko aż się Cavalete i Entombed odezwą i pokażą ile zrobili. :P

    Ihtior, to już dawno zostało przetłumaczone. Zostało trochę dialogów i długich tekstów z game_strings.

    A wyjdzie, jak będzie gotowe. ;)

    Przeczytałeś ten post?? bo chyba nie
    Zapoznaj się z treścią regulaminu forum mówiącą o wysokości całej sygnatury. // Kalpokor

    Offline Jakub30

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 5
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #194 dnia: Czerwca 17, 2008, 11:35:59 »
    Czy to splszczenie ktorwe robicie jest na 0.951 czy 0.955????/
    I kiedy wyjdzie???


    P.S Przepraszam z gory za to pytanie gdyz wiem ze jako ten który niec nie pomógł w spolszczenie upominam sie o nie ale M&B to fajna gra i nie moge sie doczekac spolszczenia

    1 ostrzezenie za spam. Ten temat zamienia sie w wylegarnie samobojcow, bez instynktu zamozachowawczego:/
    « Ostatnia zmiana: Czerwca 17, 2008, 16:53:09 wysłana przez [POD]J@$ON »