Ruszyła konwersja forum! Przez ten czas wyłączyliśmy możliwość pisania nowych postów, ale po zalogowaniu się można pisać na chacie. Poniżej znajdują się też linki do naszej grupy Steam i facebooka, gdzie również będą ogłoszenia. Modernizacja forum powinna zakończyć się najpóźniej do wtorku.

Najnowsze newsy z naszej strony:


    Polub nasz profil na facebooku! oraz dołącz do naszej Grupy STEAM

    Autor Wątek: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu  (Przeczytany 380825 razy)

    Opis tematu:

    0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

    Offline Askorti

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 1344
    • Piwa: 53
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1575 dnia: Marca 27, 2012, 16:56:47 »
    Hajducy służyli też jako regularna piechota. A to, że mają węgierskie korzenie wiem. Ale jeśli tak podchodzimy Luca do sprawy, to wywalmy Husarię, bo też oryginalnie była jednostką węgierską Serbską.
    Szukanie u Polskich husarzy rodowodu bałkańskiego, to jak porównywanie dzisiejszego piechociarza do muszkietera.
    Hajducy mieli nie tylko węgierskie korzenie, ale w ich szeregach często służyli Węgrzy.

    W każdym razie, jestem za tym, by piechota łanowa zastąpiła hajduków.
    Nie wiem jak wam, ale mi hajduk nie kojarzy się z regularnym żołnierzem, a bardziej z gwardzistą.

    Polowa piechota? Lahnowa piechota? Nie kombinuj, Kuroiciu... >.>

    Polish levy infantry, i bez wydziwiania.
    Zaskoczę cię, ale słowo "field" nie oznacza jedynie "polowy". Zaś słowo lahn chyba sam możesz sobie przetłumaczyć, bo to, co napisałeś zakrawa o prowokację. :)

    Offline Hofiko

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 2329
    • Piwa: 20
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1576 dnia: Marca 27, 2012, 17:03:15 »
    Zaskoczę cię, ale słowo "field" nie oznacza jedynie "polowy".

    Czekam z niecierpliwością na Twoją interpretację słowa field, bo w tym poście ani w poprzednim jakoś jej nie podałeś.

    Zaś słowo lahn chyba sam możesz sobie przetłumaczyć, bo to, co napisałeś zakrawa o prowokację. :)

    Oświecę Cię: nie tłumaczy się moda na angielski dla Polaków. Lahn to słowotwórczy zlepek zgłosek, należy się owacja na stojąco dla każdego Angola, który skojarzy je z polskim słowem łan, które nawet nie ma odpowiednika w angielskim. Tłumaczenie dosłowne w tym przypadku to głupota, bo każdy anglojęzyczny gracz ,,Field infantry'' zrozumie jako piechota polowa, a ,,Lahn infantry'' jako piechota lahnowa (cokolwiek by to znaczyło). Tak więc, zamiast szukać wszędzie prowokacji, pogódź się z tym że Twoje tłumaczenie jest złe. :P Levy infantry to optymalne przełożenie, oznacza piechotę z poboru (bo tym jest piechota łanowa, nieprawdaż?). Gracze przynajmniej będą mieli pojęcie co to jest, patrząc na samą nazwę, a Lahn...? Żołnierze generała Lahna? Jednostka walcząca muszkietami typu lahn...? Przytaczając samego siebie:

    Nie kombinuj, Kuroiciu.
    Polish levy infantry, i bez wydziwiania.
    « Ostatnia zmiana: Marca 27, 2012, 17:07:00 wysłana przez Hofiko »
    Lepiej milczeć, narażając się na podejrzenie o głupotę, niż odezwać się i rozwiać wszelkie wątpliwości - Jarosław Kaczyński


    Offline Samowar

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 240
    • Piwa: 2
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1577 dnia: Marca 27, 2012, 17:07:32 »
    Mi się wydawało, że słowo Lahn odnosi się tutaj do zwyczaju zwania Polaków w tamtych czasach "Lachami"
    « Ostatnia zmiana: Marca 27, 2012, 17:17:58 wysłana przez Samowar »

    Offline Hofiko

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 2329
    • Piwa: 20
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1578 dnia: Marca 27, 2012, 17:09:16 »
    Mi się wydawało, że słowo Lahn odnosi się tutaj do zwyczaju zwania Polaków w tamtych czasach "Lahami"

    Tak... przez innych Słowian i Turków. Szczerze wątpię, czy takie słowo istnieje w angielskim. A nawet jeśli, to żaden człowiek z wyuczonym angielskim (albo nawet native speaker) prawie na pewno go nie zna.
    Lepiej milczeć, narażając się na podejrzenie o głupotę, niż odezwać się i rozwiać wszelkie wątpliwości - Jarosław Kaczyński


    Offline Samowar

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 240
    • Piwa: 2
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1579 dnia: Marca 27, 2012, 17:16:35 »
    Nie mówię, że takie tłumaczenie jest poprawne. Po prostu próbuję interpretować to co mi tutaj podano.

    Ja mam inny pomysł: Zamiast tłumaczyć na beznadziejne, angielskie nazwy, zostańmy przy polskiej. "Piechur" będzie brzmiał i swojsko i klimatycznie i poprawnie. Oczywiście to tylko przykład, można coś wymyślić ciekawszego, poprawić. Bo chyba nie znajdziecie na większość osmańskich i kozackich jednostek angielskich odpowiedników.

    A słowa Lach można użyć, wręcz wskazanie to jest.

    Offline Hofiko

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 2329
    • Piwa: 20
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1580 dnia: Marca 27, 2012, 17:26:45 »
    Ja mam inny pomysł: Zamiast tłumaczyć na beznadziejne, angielskie nazwy, zostańmy przy polskiej. "Piechur" będzie brzmiał i swojsko i klimatycznie i poprawnie.

    Tak. Angol będzie klimatycznie, swojsko i poprawnie nie kumał ani słowa z menu. Na tym to ma polegać? Jeżeli tak to przepraszam, myślałem że nazwy mają być zrozumiałe dla obcokrajowców. ;-)

    A słowa Lach można użyć, wręcz wskazanie to jest.

    Ponieważ...?
    Lepiej milczeć, narażając się na podejrzenie o głupotę, niż odezwać się i rozwiać wszelkie wątpliwości - Jarosław Kaczyński


    Offline Askorti

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 1344
    • Piwa: 53
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1581 dnia: Marca 27, 2012, 17:46:09 »
    No to swojsko i klimatycznie przetłumaczmy nazwy Tureckich jednostek na turecki, szwedzkich na szwedzki etc. Wtedy nikt, oprócz "swoich" nie będzie wiedział co bierze... Jedzie trochę MM modem, co nie?

    Czekam z niecierpliwością na Twoją interpretację słowa field, bo w tym poście ani w poprzednim jakoś jej nie podałeś.

    Oświecę Cię: nie tłumaczy się moda na angielski dla Polaków. Lahn to słowotwórczy zlepek zgłosek, należy się owacja na stojąco dla każdego Angola, który skojarzy je z polskim słowem łan, które nawet nie ma odpowiednika w angielskim. Tłumaczenie dosłowne w tym przypadku to głupota, bo każdy anglojęzyczny gracz ,,Field infantry'' zrozumie jako piechota polowa, a ,,Lahn infantry'' jako piechota lahnowa (cokolwiek by to znaczyło). Tak więc, zamiast szukać wszędzie prowokacji, pogódź się z tym że Twoje tłumaczenie jest złe. :P Levy infantry to optymalne przełożenie, oznacza piechotę z poboru (bo tym jest piechota łanowa, nieprawdaż?). Gracze przynajmniej będą mieli pojęcie co to jest, patrząc na samą nazwę, a Lahn...? Żołnierze generała Lahna? Jednostka walcząca muszkietami typu lahn...?
    Field oznacza pole, przestrzeń. Ktoś z podstawowa wiedzą historyczną (lub chociaż umiejętnością czytania deskrypcji) zrozumie o co chodzi...

    Lahn(z niemieckiego) lub Lan z Angielskiego. Zauważ, że nawet spora część polaków na pytanie co to jest łan pokręci głową ze słowami "nie wiem" na ustach. Jest to w końcu średniowieczna jednostka, która wyszła z użycia już prawie 200 lat temu. Aczkolwiek, na zachodzie też używało się takiego mierzenia. Ktoś zainteresowany tamtymi czasami mógłby zrozumieć o co chodzi.
    Nie upieram się, levy infantry (pomimo, że jakoś źle mi się kojarzy) nie jest złym pomysłem.

    Offline Hofiko

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 2329
    • Piwa: 20
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1582 dnia: Marca 27, 2012, 17:59:53 »
    Zauważ, że nawet spora część polaków na pytanie co to jest łan pokręci głową ze słowami "nie wiem" na ustach. Jest to w końcu średniowieczna jednostka, która wyszła z użycia już prawie 200 lat temu.

    Tak, tylko polska nazwa ,,Piechota łanowa'' jest w porządku, i łatwiej ją skojarzyć (nawet nie wiedząc co to łan), bo ona faktycznie miała taką nazwę. A tłumaczenie na inne języki z gruntu rzeczy deformuje nazewnictwo, więc jeżeli oczywiste jest, że nazwa formacji zostanie zmieniona, to można przy okazji uczynić ją przystępniejszą i bardziej zrozumiałą.

    PS. Spytałem się pierwszego Anglika jakiego zauważyłem na steam, czy wie co to znaczy lahn, lub lan. Rzecz jasna zaprzeczył. ;-) Skąd wziąłeś te słowa?
    Lepiej milczeć, narażając się na podejrzenie o głupotę, niż odezwać się i rozwiać wszelkie wątpliwości - Jarosław Kaczyński


    Offline Askorti

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 1344
    • Piwa: 53
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1583 dnia: Marca 27, 2012, 18:11:07 »
    Z jedynego prawidłowego i nieomylnego źródła wszelakiej wiedzy oraz oświecenia.... Z Wikipedii. :D

    Offline Prußak

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3265
    • Piwa: 253
    • Płeć: Mężczyzna
    • Ten, który mówi sam sobie dobranoc, dobranoc
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1584 dnia: Marca 27, 2012, 18:26:34 »
    Żartujesz z tą wikipedią?
    Bo chyba bym nie brał tych słów na poważnie napisanych na wikipedii.
    PS.Pytałem się gościowi z klanu VLE(Czesi) i nie wiedział co to lahn,a tym bardziej lan.Mówił,że kojarzy mu się ze słowem z języka niemieckiego.

    A tak przy okazji,jak zapytałem mu się,zeby przetłumaczył Infantry Fiefs na czeski to przetłumaczył to jako "pěchota léno"
    « Ostatnia zmiana: Marca 27, 2012, 18:36:50 wysłana przez Prusak »
    Hah jesteśmy chyba jedynym klanem  który  grał z nimi spara  w którym nie było  Wulgaryzmu i kutni Ale za to mecz nie był  fair-play prośby  o  zablokowanie kamery obserwatora nic nie dawały  chociaż  na serwerze był admin...

    Offline sir Luca

    • Marszałek Maruda
    • Administrator
    • Użytkownik
    • ***
    • Wiadomości: 5276
    • Piwa: 154
    • Płeć: Mężczyzna
    • Otaczają mnie tęgie, tępe buce...
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1585 dnia: Marca 27, 2012, 19:54:19 »
    A może podejść do problemu nazewnictwa jednostek z trochę innej, może bardziej czasochłonnej ale i ambitniejszej strony? Proponowałbym wszystkie jednostki we wszystkich wersjach językowych nazywać w języku im ojczystym. Mamy przecież opisy jednostek, dzięki temu nazwa wcale nie musi być zrozumiała dla każdego. Niech polskie jednostki dostaną staropolskie nazwy (z oryginalną pisownią), carskie niech nazywają sie po rosyjsku a szwedzkie po szwedzku. Będzie i klimatycznie i historycznie a w opisie każdy sobie doczyta kto jest kto.

    Tylko czeka nas przy takiej zmianie sporo pracy i poszukiwań. Ale uważam, że warto.
    "Demokracja: dwa wilki i owca, debatujący co będzie na obiad"

    Offline wolfer

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 531
    • Piwa: 2
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1586 dnia: Marca 27, 2012, 20:01:46 »
    A wieesz z czym ludzie to skojarzą... :D
    Mnie mimo wszystko się podoba... Na TW jest trochę zapaleńców, może byliby gotowi pomóc :)

    Offline Prußak

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3265
    • Piwa: 253
    • Płeć: Mężczyzna
    • Ten, który mówi sam sobie dobranoc, dobranoc
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1587 dnia: Marca 27, 2012, 20:08:46 »
    Też jestem za,ale jednostki rosyjskiemu po jakiej pisowni? Mam nadzieje,że nie cyrylicą.
    Hah jesteśmy chyba jedynym klanem  który  grał z nimi spara  w którym nie było  Wulgaryzmu i kutni Ale za to mecz nie był  fair-play prośby  o  zablokowanie kamery obserwatora nic nie dawały  chociaż  na serwerze był admin...

    Offline sir Luca

    • Marszałek Maruda
    • Administrator
    • Użytkownik
    • ***
    • Wiadomości: 5276
    • Piwa: 154
    • Płeć: Mężczyzna
    • Otaczają mnie tęgie, tępe buce...
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1588 dnia: Marca 27, 2012, 20:17:00 »
    Czemu nie:-)
    "Demokracja: dwa wilki i owca, debatujący co będzie na obiad"

    Offline Prußak

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3265
    • Piwa: 253
    • Płeć: Mężczyzna
    • Ten, który mówi sam sobie dobranoc, dobranoc
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: [Multiplayer] Dyskusja na temat frakcji, jednostek, przedmiotów i ich balansu
    « Odpowiedź #1589 dnia: Marca 27, 2012, 20:22:07 »
    Mógłbym pomóc w poszukiwaniu nazw po rodzimych językach.
    Hah jesteśmy chyba jedynym klanem  który  grał z nimi spara  w którym nie było  Wulgaryzmu i kutni Ale za to mecz nie był  fair-play prośby  o  zablokowanie kamery obserwatora nic nie dawały  chociaż  na serwerze był admin...