Ruszyła konwersja forum! Przez ten czas wyłączyliśmy możliwość pisania nowych postów, ale po zalogowaniu się można pisać na chacie. Poniżej znajdują się też linki do naszej grupy Steam i facebooka, gdzie również będą ogłoszenia. Modernizacja forum powinna zakończyć się najpóźniej do wtorku.

Najnowsze newsy z naszej strony:


    Polub nasz profil na facebooku! oraz dołącz do naszej Grupy STEAM

    Autor Wątek: Nieoficjalne spolszczenie M&B  (Przeczytany 165178 razy)

    Opis tematu:

    0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

    Offline pustelnik

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 13
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #210 dnia: Czerwca 26, 2008, 08:57:32 »
    Dobra więc zostawiam całą robotę Tobie... jednak jak by trzeba było w czymś pomóc to jestem chętny

    Off-top napisany poniżej zostaje usunięty. Uważajcie, bo czepiając się  i tym samym pisząc nie na temat łamiecie regulamin forum. 
    « Ostatnia zmiana: Czerwca 26, 2008, 19:32:25 wysłana przez Oktawian »

    Offline lolo2

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 6
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #211 dnia: Czerwca 27, 2008, 09:58:49 »
    Czy spolszczenie do wersji 0.903 będzie kompatybilne do wersji 0.955(pytanie do twórców)

    Offline gipsi

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 14
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #212 dnia: Czerwca 27, 2008, 11:55:25 »
    lolo -->> jak już  było kilka razy napisane zmienił się układ tekstów w plikach od wersji bodajże 0,95.
    spolszczenie do wersji 0,93 co prawda działa w nowszych wersjach lecz nie spolszcza wszystkiego i czasem powoduje błędy...

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #213 dnia: Czerwca 29, 2008, 18:56:32 »
    Wczesna alfa spolszczenia do M&B 0.960 jest dostępna pod tym adresem:

    http://www.4shared.com/file/53195563/10f8e3bd/spolszczenie07a.html?dirPwdVerified=1f605f30

    Proszę wziąć pod uwagę, że jeszcze sporo nowych tekstów nie zostało przetłumaczonych. Specjalnie nie wrzuciłem tego pliku na mbrepository, bo jest to wersja testowa - dla tych osób, które tak mi tu psioczyły i nie mogły się doczekać oficjalnego wydania nieoficjalnego spolszczenia. :P

    W razie jakichkolwiek problemów, proszę pisać w tym temacie, lub bezpośrednio pod mój adres e-mailowy, podany w pliku informacyjnym w spolszczeniu. Proszę też zgłaszać wszystkie znalezione błędy, nieścisłości i własne sugestie. Z góry dziękuję i życzę miłej gry,

    Daedalus

    Offline Jakub30

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 5
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #214 dnia: Czerwca 30, 2008, 20:16:45 »
    dzieki ci doceniam twój wkład

    Offline Ihtior

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 9
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #215 dnia: Czerwca 30, 2008, 23:48:23 »
    No to tak...Zacznę od Podziękowań dla Autora..... dziękuję Ci bardzo o Wielki i Zacny spolszczaczu M&B xD :D....przejdę do błędów spolszczenia.... a mianowicie... zauważyłem ze gra nie wyświetla w poradach (i nie tylko ale tego nie jestem pewien) Polskich znaków.... jest kilka literówek...

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #216 dnia: Lipca 01, 2008, 18:08:47 »
    Przypominam, że należy też ściągnąć plik poprawiający polskie fonty i wrzucić go do folderu 'Textures' w głównym katalogu gry. Można go (plik, nie katalog ;) ) znaleźć tutaj:

    http://www.mbrepository.com/modules/PDdownloads/singlefile.php?cid=6&lid=535

    Cytuj
    zauważyłem ze gra nie wyświetla w poradach (i nie tylko ale tego nie jestem pewien) Polskich znaków.
    Możesz zrobić screenshota? U mnie wszystko jest w porządku, w plikach polskie fonty są, więc to MUSI działać. Ściągnij w/w plik i zobacz, czy dalej będziesz miał problemy. Polskich czcionek nie ma bodajże w kilku wyrazach w opcjach graficznych (celowe i konieczne - z powodu różnicy w kodowaniu plików)

    Ktoś inny też coś takiego u siebie zauważył?

    Cytuj
    jest kilka literówek...
    Jak zawsze. ;) Jeśli następnym razem się na jakąś natkniesz, to klepnij PrintScreen, albo podaj gdzie ją widziałeś, podczas jakiej sytuacji.
    « Ostatnia zmiana: Lipca 01, 2008, 18:35:56 wysłana przez Daedalus »

    Offline DonMajorro

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 6
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #217 dnia: Lipca 04, 2008, 01:12:39 »
    Jak wchodzisz do miasta, albo do jakiejs wioski, to masz literowke. Dokladnie nie pamietam, ale cos, ze jest napisane "Ludnoceie..." zamiast "Ludnosc", czy cos takiego, jaks cos to zrobie zdjecie i wstawie jutro...

    Dzieki za tlumaczenie tak w ogole, jest ekstra ;)

    Offline wujek_bulus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 132
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #218 dnia: Lipca 04, 2008, 23:30:33 »
    A ja zgłaszam poprawkę w nazewnictwie jednego z hałmów (to co na 15 minut gry mi się rzuciło w oczy)

    Jest ŁEBEK  a powinno by ŁEBKA

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #219 dnia: Lipca 05, 2008, 19:40:55 »
    @DonMajorro
    Dzięki. Już wiem o co chodzi. Złe kodowanie pliku (składałem go na szybko, by załączyć do tej wersji i zapomniałem zmienić na UTF-8). Naprawiony plik jest tu -> http://www.4shared.com/file/53980643/c6656489/game_strings.html?dirPwdVerified=1f605f30  Wystarczy wrzucić go do modules/native/languages/pl. Archiwum ze spolszczeniem też zostało uaktualnione, więc można ściągnąć całą paczkę i jeszcze raz zainstalować.

    @wujek bulus

    Masz rację, dzięki.

    Offline Puzonix

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 531
    • Piwa: 2
    • Constable Hater
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #220 dnia: Lipca 05, 2008, 21:10:43 »
    Jak będziesz miał jakies problemy, czy bedzie ci brakowało czasu, to możesz mi coś tam dać do tłumaczenia. Poświęcę jakąś wolną chwilę i sie w miarę szybko zrobi.

    Offline wujek_bulus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 132
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #221 dnia: Lipca 05, 2008, 21:44:39 »
    Daedalus jesli cos mi sie jeszcze rzuci w oczy to napiszę, ok ?

    Offline Sitken

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #222 dnia: Lipca 11, 2008, 10:42:00 »
    mam problem sciagnalem spolszczenie ver.960 i robie wszystko jak w instrukcji ale mi nie dziala

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #223 dnia: Lipca 11, 2008, 21:58:32 »
    Na pewno masz M&B 0.960 i spolszczenie do wersji 0.960? Na pewno pliki znajdują się w katalogach "languages/pl" i "modules/native/languages/pl"? Na pewno w katalogu głównym M&B jest plik language.txt, a w nim "pl" zamiast "en"? Sprawdź dokładnie jeszcze raz, coś musiałeś zrobić źle.
    « Ostatnia zmiana: Lipca 12, 2008, 15:35:30 wysłana przez Daedalus »

    Offline Sitken

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczenie
    « Odpowiedź #224 dnia: Lipca 12, 2008, 17:42:02 »
    juz dziala z glownym katalogiem mialem skleroze i nie dalem langues pl
    PS:kiedy bedzie ppelna wersja do ver 960.aha a skad sciagnac najnowsza ver chyba 9.02(z pelnym spolszczenie)