Można zmienić nazwy jednostek. To samo dotyczy frakcji, oddziałów i lokacji na mapie. Jednak to już trzeba sobie zrobić samemu albo modyfikując wyżej wymienione pliki spolszczenia, albo eksportując z moda nową nakładkę językową (utworzą się pliki takie same jak przy spolszczeniu, jednak po angielsku) tłumacząc wymienione pliki i wrzucając je do katalogu spolszczenia.
Żeby wyeksportować sobie tą nakładkę (czyli wszystkie teksty, które zawiera mod) trzeba włączyć grę i w momencie gdy uzyska się kontrolę nad bohaterem (albo na mapie świata, albo w jakiejś lokacji) trzeba dać Alt+Enter by przejść do trybu okna a potem wybrać "View" i "Create language template". W głównym katalogu Moun&Blade utworzy się katalog "new language" i tam jest cała nakładka językowa z tekstami do tłumaczenia.
edit: Notepad++ to tylko (albo AŻ ;) ) edytor tekstu. Aby w grze pojawiły się polskie znaki konieczna jest wspomniana nakładka językowa (w tym wypadku spolszczenie). W plikach samego moda polskich liter wpisywać NIE MOŻNA, zatem nakładka być musi (instaluje się ją do katalogu Mount&Blade\(nazwa moda)\languages\pl", by znaki inne niż ASCII się w grze pojawiały.
edit2: Trzeba też pamiętać, że jeśli gra została rozpoczęta na angielskiej wersji, a dopiero potem wgrano spolszczenie, to po wczytaniu zapisanego stanu gry część tekstów będzie nadal po angielsku. Nawet wtedy, gdy są one niby spolszczone. Dzieje się tak dlatego, że część informacji zapisywana jest w save'ie.