Ruszyła konwersja forum! Przez ten czas wyłączyliśmy możliwość pisania nowych postów, ale po zalogowaniu się można pisać na chacie. Poniżej znajdują się też linki do naszej grupy Steam i facebooka, gdzie również będą ogłoszenia. Modernizacja forum powinna zakończyć się najpóźniej do wtorku.

Najnowsze newsy z naszej strony:


    Polub nasz profil na facebooku! oraz dołącz do naszej Grupy STEAM

    Autor Wątek: Spolszczenia modów  (Przeczytany 277273 razy)

    Opis tematu:

    0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

    Offline Andre692

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 159
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • Mhroczny jak śnieg
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #45 dnia: Maja 21, 2009, 19:46:24 »
    Tak Ja Mam zamiar stworzyć spolszczenie (jest  już pierwsze zdanie w grze ^^) do SoD v 4 :P
    Wbrew pozorom same dialogi nie są takie trudne :)...
    Widzę że ktoś tutaj też startował do tego tłumaczenia ale nie wiem z jakim efektem

    Offline proud

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3264
    • Piwa: 4
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #46 dnia: Maja 22, 2009, 12:21:41 »
    Przeglądając neta natrafiłem na ciekawy miniprogram. Jeszcze go nie używalem, ale po opisie myslę że może pomóc w lokalizacji modów.
    Link: http://www.mbrepository.com/modules/PDdownloads/singlefile.php?cid=3&lid=1293

    Opis z Readme programu
    1. For working it is necessary FrameWork 2.0 and above.

    2. It is necessary to open 2 language files (.csv)
       Initial (for example from a folder en) and a file of translation from a folder ru

    How to receive initial files for their subsequent translation?
          1. We are switched to English language (a file language.txt)
          2. We start game
          3. In the very first window we come in Configure and the window mode (Start Windowed) is included.
             Screen Resolution it is chosen less, than sanctions of the screen.
          4. We choose necessary Current Setting module
          5. We begin new game
          6. At occurrence of a game card in the menu it is pressed View/Create Language Template => Default
          7. In the root catalogue of game there will be a folder new_language with initial (English) files
          8. We transfer them to a folder languages \en a module
          9. From another a module we copy a folder ru in a folder languages


    3. Opportunities:

     * Pressing Ctrl+C places contents of an allocated cell in the buffer of an exchange,
       That can at use of programs-translators.

     * LMB on heading of a column sorts lines on a column.

     * Removal of a tick in a column "Save" Means, that the given line will not be kept,
       I.e. probably to remove unnecessary lines. It is not forgotten to include for the necessary lines :)

     * Lines in the end of the table with an empty cell "Source", it is superfluous lines in a file of
       translation which are not present in an initial file. We delete.

     * the Pregoing version of a file of translation is kept with expansion bak.

     * it is Enough to choose 1 time (for a session) folders of languages, then only to choose a file.

     * At opening files - the starting catalogue: \Modules
       
     * Has excluded repetition of lines of identifiers. All these Go back, Continue, etc.

     * in a folder languages a module creata a file dblstr.txt, in which lines with identical string ID (the second (3,4...)
       ocurrence) are specified Because of it the part of lines can be not translated.
       An output: to correct ID in .txt files and to repeat process.

    Offline Andre692

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 159
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • Mhroczny jak śnieg
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #47 dnia: Maja 22, 2009, 19:34:54 »
    Innym może tak Mi niestety nie :/... Nie mogę zainstalować FW 2 ;/ ale i tak robię większość czynności które tu podają ^^

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #48 dnia: Maja 22, 2009, 19:53:51 »
    Nie wyobrażam sobie lepszego programu do robienia tłumaczeń, niż Notepad++. Jest w nim wszystko, co jest potrzebne. Zaś patrząc na opis tego powyższego "ciekawego miniprogramu" i instrukcje do niego (które napisane są w jakimś dziwnym języku, nieco przypominającym angielski :P ) powątpiewam, czy jest przydatny do czegokolwiek. ;)

    Offline Andre692

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 159
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • Mhroczny jak śnieg
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #49 dnia: Maja 22, 2009, 20:12:41 »
    Ano N++ jest dobry ogólnie do wszystkiego ^^

    Offline proud

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3264
    • Piwa: 4
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #50 dnia: Maja 23, 2009, 11:32:49 »
    Nie wiem, ja tak tylko o nim wspomniałem nie testując go ani nie sprawdzając. Znalazłem więc podałem. Co do tego Readme to chyba jedynym wyjaśnieniem jest to, że program jest "made in russia" więc autor nie musi dobrze "gawarić po kapitalistycznyi jazyk" ;D

    Offline Skrzetusky

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 1007
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #51 dnia: Czerwca 12, 2009, 20:17:14 »
    A ma ktoś w planach spolszczyć Europe 1200??:P

    Offline Pifcio

    • Powabna baletnica
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 2243
    • Piwa: 11
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #52 dnia: Czerwca 12, 2009, 20:32:27 »
    Myślałem, że Ty masz zrobić spolszczenie.......
    Naucz się czytać i pisać po English.......

    Offline gamer96

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 255
    • Piwa: 0
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #53 dnia: Czerwca 12, 2009, 23:01:19 »
    Czy ma ktoś w planach spolszczenie TLD które będzie na 1.011?

    Offline Skrzetusky

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 1007
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #54 dnia: Czerwca 13, 2009, 10:58:12 »
    Jak bym wiedział które pliki trzeba pozmieniać to bym zrobił spolszczenie.

    Offline Tymbark

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 898
    • Piwa: 3
    • Płeć: Mężczyzna
    • Am I evil?
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #55 dnia: Czerwca 18, 2009, 15:33:57 »
    Mam problem Daedalusie gdyż ściągnąłem podane przez Ciebie spolszczenie do moda The Eagle and The Radiant Cross,rozpakowałem i nie wiem jak mam postąpić dalej.Możesz troche podpowiedzieć?

    Ps.Proszę o szybką odpowiedż ponieważ idą wakacje :)

    Offline Daedalus

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 3917
    • Piwa: 143
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #56 dnia: Czerwca 18, 2009, 15:44:24 »
    Spolszczenie się powinno automatycznie zainstalować do odpowiedniego katalogu, więc nic nie trzeba robić (chyba że podałeś w instalatorze inną ścieżkę, wtedy proponuję odinstalować i zainstalować raz jeszcze, z domyślnymi ustawieniami).

    Offline Kradus

    • Administrator
    • Użytkownik
    • ***
    • Wiadomości: 2884
    • Piwa: 463
    • Płeć: Mężczyzna
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #57 dnia: Czerwca 28, 2009, 15:07:38 »
    Zrobileś / bedziesz robić może spolszczenie do modu "1257" ?

    Offline Chingis-Chan

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 58
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • Jedna strzała, jeden trup...
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #58 dnia: Czerwca 28, 2009, 15:18:18 »
    Tak naprawdę mody bez fabuły nie wymagają spolszczeń. Jak pojawi się mod z nowymi NPC, z miastami, jednostkami (wiem, wszędzie są) i tym na co każdy czeka, a jeszcze tego nie było, to wtenczas Dedal, że tak sobie pozwolę skrócić, będzie miał masę zgłoszeń i próśb na PW. Prócz TLD jeszcze takiego chyba nie było... ale jak powstanie ten w moim podpisie... :D:D Miłej prac Dedalu ;]

    Offline Kalsiver

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 572
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenia modów
    « Odpowiedź #59 dnia: Czerwca 28, 2009, 19:41:37 »
    Mam takie pytanko, nie wiem...
    Czy jest/będzie spolszczenie do moda Prophesy of Pendor ?
    Jeśli jest to gdzie można pobrać ?
    Powyższy post wyraża jedynie opinię autora w dniu dzisiejszym. Nie może on służyć przeciwko niemu w dniu następującym po tym terminie.
    Ponadto autor zastrzega sobie prawo zmiany poglądów, bez podawania przyczyny.