Ruszyła konwersja forum! Przez ten czas wyłączyliśmy możliwość pisania nowych postów, ale po zalogowaniu się można pisać na chacie. Poniżej znajdują się też linki do naszej grupy Steam i facebooka, gdzie również będą ogłoszenia. Modernizacja forum powinna zakończyć się najpóźniej do wtorku.

Najnowsze newsy z naszej strony:


    Polub nasz profil na facebooku! oraz dołącz do naszej Grupy STEAM

    Autor Wątek: Spolszczenie | Niekompletne | Prace wznowione!  (Przeczytany 139935 razy)

    Opis tematu:

    0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #30 dnia: Kwietnia 09, 2015, 15:56:22 »
    Daj mi zrobić troopsy bo chodzę do pracy i nie mam dużo czasu a to jest w miare proste. A i mam pytanie bo tam sa podwojne nazwy np.

    trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male
    trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male

    i mam tłumaczyc to cale czy tylko _pl no i czy tlumaczyc cale zdanie czy tylko to po  ->  |

    Offline Bruce Campbell

    • Lew
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 8470
    • Piwa: 937
    • Płeć: Mężczyzna
    • PodPułkownik 1ppS, Cesarz THD, Giermek 21pp
      • datadream2004 コギ花
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #31 dnia: Kwietnia 09, 2015, 15:59:57 »
    _pl oznacza nazwę jednostki w przypadku kiedy występuje w liczbie mnogiej. Czyli zamiast 7 Viking, masz 7 Vikings itp., więc tak - musisz tłumaczyć oba. Tylko to po |, wcześniej to id jednostki w grze.

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #32 dnia: Kwietnia 09, 2015, 16:02:21 »
    Ok. A tlumaczyc to cale zdanie czy tylko |multiplayer profile troop male

    Offline Egan332

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 11
    • Piwa: 4
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #33 dnia: Kwietnia 09, 2015, 16:04:25 »
    Tłumacz oba i owszem po | , jeszcze 2 pliki zostaną ja nawet w połowie dialogów nie jestem i też chodze do pracy więc wyjątkiem nie jesteś . Ktoś będzie sie musiał wziąść za quick_strings i game_strings ja ich nie ruszam sam przetłumaczyłem 9 z nich z 2 sobie poradzicie

    Offline Bruce Campbell

    • Lew
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 8470
    • Piwa: 937
    • Płeć: Mężczyzna
    • PodPułkownik 1ppS, Cesarz THD, Giermek 21pp
      • datadream2004 コギ花
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #34 dnia: Kwietnia 09, 2015, 16:06:10 »
    Jak pisałem wyżej, to przed |, to id jednostki w grze. Nie ruszać tego :P

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #35 dnia: Kwietnia 09, 2015, 16:06:23 »
    Dobra juz wiem wszystko. TO JA ROBIE troops. Powodzenia.

    PYTANIE ! Jak przetestować przetłumaczone nazwy jednostek ???
    « Ostatnia zmiana: Kwietnia 09, 2015, 16:38:09 wysłana przez GARON »

    Offline Bruce Campbell

    • Lew
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 8470
    • Piwa: 937
    • Płeć: Mężczyzna
    • PodPułkownik 1ppS, Cesarz THD, Giermek 21pp
      • datadream2004 コギ花
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #36 dnia: Kwietnia 09, 2015, 16:46:07 »
    Uruchamiasz grę na pliku językowym, jaki tworzysz.
    EDIT: Tak przy okazji - proszę nie doublepostować. Jeśli ostatni post w temacie jest wasz, to go edytujcie.

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #37 dnia: Kwietnia 09, 2015, 16:47:42 »
    Ale jak to mam zrobic ? Mam ten folder new_languages i co dalej ?

    Dobra nie popisujcie się tylko udzielcie mi odpowiedzi chorobliwie ambitni amoralni moderatorzy. Mam folder new_language i tam pliki z rozszerzeniem .csv aktualnie edytowałem troops i chce sprawdzic jak wygladaja polskie nazwy w grze objasni ktos czy bedziecie mi wytykac regulamin teraz ?
    « Ostatnia zmiana: Kwietnia 09, 2015, 16:59:14 wysłana przez GARON »

    Offline Bruce Campbell

    • Lew
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 8470
    • Piwa: 937
    • Płeć: Mężczyzna
    • PodPułkownik 1ppS, Cesarz THD, Giermek 21pp
      • datadream2004 コギ花
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #38 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:03:25 »
    1. Normalnie uruchamiasz grę z nowym plikiem językowym. Tu nie ma filozofii.
    2. Usuwanie dopisków moderatorów jest również przeciw regulaminowi i generalnie radzę tak czy inaczej do niego stosować.

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #39 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:08:08 »
    Widac ze masz 17 lat. Odpalam gre i mam wybierz jezyk i jak mam wybrac swoj jezyk swoj edytowany ze zmienionymi nazwami -.-

    Offline Dyktator

    • Administrator
    • Użytkownik
    • ***
    • Wiadomości: 4735
    • Piwa: 1002
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #40 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:09:34 »
    Dobra nie popisujcie się tylko udzielcie mi odpowiedzi chorobliwie ambitni amoralni moderatorzy. Mam folder new_language i tam pliki z rozszerzeniem .csv aktualnie edytowałem troops i chce sprawdzic jak wygladaja polskie nazwy w grze objasni ktos czy bedziecie mi wytykac regulamin teraz ?

    Jako że jesteś tutaj nowy otrzymujesz tylko 10 pkt ostrzeżeń. Na przyszłość jednak pilnuj się, bo usuwanie dopisków moderatora (i to zaraz po głupim multipostingu z jednowyrazowymi postami następującymi jeden po drugim w odstępie kilku minut) w dodatku poprzez wpisywanie tak bezczelnej i aroganckiej uwago... kolejnym razem to będzie znacznie więcej punktów.

    EDIT: I odpisałeś, kiedy ja pisałem, tym razem celując swoją ciętą ripostę w stronę lllewa
    Widac ze masz 17 lat.
    Ostatni raz ostrzegam- powściągnij język.
    Premier TFW 2015-2019
    (click to show/hide)
    (click to show/hide)
    (click to show/hide)
    (click to show/hide)

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #41 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:11:36 »
    Powsciagnij jezyk ? HA ! HA ! HA ! Mam płakać czy co ? Bedziesz mnie straszyl w internecie ? Zapytalem raz, drugi i pytam trzeci jesli macie z tym problem to zglosze sie do wlasciciela tego forum i inaczej zalatwimy sprawe.

    Offline Bruce Campbell

    • Lew
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 8470
    • Piwa: 937
    • Płeć: Mężczyzna
    • PodPułkownik 1ppS, Cesarz THD, Giermek 21pp
      • datadream2004 コギ花
    • Steam ID: Mój status Steam
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #42 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:19:58 »
    Widac ze masz 17 lat.
    Nie chcesz rad ode mnie, to ich nie dostaniesz. Mamy w końcu pełnoletnich użytkowników forum, niektórzy lepiej znają się na tej sprawie ode mnie, zapewne chętnie Ci pomogą. Życzę powodzenia, nie mam zamiaru bawić się w internetowe kłótnie.
    Z wyrazami szacunku,
    Siedemnastoletni użytkownik forum.

    Offline GARON

    • BANITA
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 16
    • Piwa: -3
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #43 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:24:10 »
    1. Normalnie uruchamiasz grę z nowym plikiem językowym. Tu nie ma filozofii.

    O tych radach mówisz ? :) Może mi ktoś pomóc ?

    Offline Egan332

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 11
    • Piwa: 4
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: Spolszczenie
    « Odpowiedź #44 dnia: Kwietnia 09, 2015, 17:35:38 »
    GARGON spasuj trochę człowieku a nie wojny wszczynasz pliki CSV które masz w new_language przenosisz do do modules>Viking Conquest>languages> tam tworzysz folder pl i wrzucasz przetłumaczone pliki a lllew słusznie zareagował zwracając ci uwagę bo napisał juz 4 razy jak masz to zrobić. Żeby sprawdzić napisy które są w grze akutalnie po prostu włączasz moduł, w tym przypadku viking conquest bez wcześniejszego wklejania spolszczonych plików