ok później będę na nim grał :P
hmm nie wiem jaki mógł być problem z nazwami jednostek :) Nie mogłem niektórych przetłumaczyć dosłownie, bo głupio brzmiałyby, może trochę skorzystałem z licentia poetica(żeby był klimat), ale bez przesady znów.. zresztą zobaczę twoje :P
Raczej niektóre przedmioty są dziwnie przetłumaczone(nie chciałem ciągle dawać zbroja skórzana/ćwiekowana), no i dochodzi jeszcze same dziwne nazewnictwo twórców, które nie pokrywa się z tym, co widać w grze.