Witam wszystkich użytkowników.
Czy ktoś orientuje się czy jest spolszczenie wersji ukraińskiej? Szukałem na forum i szukajka podsunęła mi temat, w którym koleś - pirat ( i jakiś tam typek, który podał link do pirata) miał spolszczenie angielsko - polskie. Ja właśnie mam takie samo spolszczenie do ORYGINALNEJ (mogę podrzucić zdjęcia pudełka i płyty z karteczką z moją ksywą jeżeli ktoś jest nieufny :D ) ukraińskiej wersji. Kupiłem taką wersję ze względów rodzinno - ekonomicznych (czyt. mam rodzinę na Ukrainie , gra im się nie spodobała i dostałem ją za darmo, bo ja się zajarałem). Myślałem, że pójdzie gładko, bo dorwałem to "spolszczenie". Z angielskim sobie bardzo dobrze radze, więc nie ma problemu z tym językiem. Problem jest w tym , że główne questy (np. Potop dla RP) są po ukraińsku, rosyjsku czy jakoś tam. Jeżeli nie ma spolszczenia to czy znajdzie się ktoś na forum, kto zna wschodni język i pomoże mi z niektórymi rzeczami? :) Tak samo przy obleganiu zamków...wszystkie opcje oblegania są po ukraińsku. Również podczas robienia postoju czyli obozu na mapie taktycznej pojawia mi się kilka opcji..
1. Take an action ( czyli czytanie książki, werbunek jeńców itp)
2. Postroit wagenburg
No i właśnie np. z tą drugą opcją mam problem, bo nie wiem co to jest. Po wybraniu tej opcji na mapie taktycznej moj oddzial zwija sie w wozek :P Ale nie mam pojecia o co z tym chodzi, gdyz w zwyklym MB tego nie bylo...
Ogólnie to nie wiem czy to zależy od wersji językowej ( od kraju zakupu) ale mam też parę bugów... np. mam 45 dzień gry , jestem niezrzeszony i nie mogę dołączyć do żadnej frakcji ( nie ma takiej opcji w rozmowie z królem np. RP) . Też tak macie czy to tylko niedopracowanie naszych sąsiadów?
Na pierwszym zapisie gry (już z miesiąc temu :) miałem misję potop . Szwedzi zajęli Warszawę i okolice. Sam z siebie odbiłem stolicę i pojechałem do króla, który dał mi zadanie odbić WWA.
W rozmowach z każdym księciem RP mam opcję (po ukraińsku oczywiście i w tym samym języku odpowiadają) że : "mam list od Korola" ... na co każdy odpowiada to samo, czyli nie wiem co bo nie znam ukraińskiego ... :|
I koło się zamyka. Czy ktoś pomoże?
Powtarzam, że mogę udowodnić, że mam oryginalną wersję zdjęciami (chyba, że macie pomysły na jakieś inne poświadczenie - nie mam nic przeciwko o ile to będzie realne) .
Z góry dzięki za współpracę i pozdrawiam :)