A więc tak:
- odpalasz diplomacy w trybie okienkowym
- następnie odpalasz gre (musisz wczytać stan, albo zacząć nową)
- na górze ekranu jest chyba w zakładce view coś takiego jak create league file i klikasz w opcje mark translate items with {***} czy coś w ten gust
- tworzy Ci się w folderze z grą folder new_language
- odpalasz w nim pliki, które chcesz przetłumaczyć ( w przypadku diplomacy to będzie głównie Dialogs)
- tłumaczysz te linijki gdzie przy których widzisz znak {***} (po przetłumaczeniu linijki usuń znak ponieważ w przeciwnym wypadku będzie go widział w grze)
- jak już uporasz się z dialogami (jak ja tłumaczyłem diplomacy pod 1257ad to doszłem do wniosku, że potrzebna jest do tego wielka cierpliwość, ale mam nadzieję, że jak się bierzesz za spolszczanie to już ją posiadasz :)) to skopiuj pliki, które tłumaczyłeś do "lokalizacja M&B"/Modules/languages/pl
- jeżeli zrobiłeś wszystko według tego co napisałem to właśnie zrobiłeś swoje pierwsze (chyba:)) spolszczenie.
Porady:
Używaj programu Notepad++, a nie zwykłego notatnika (przekonasz się, że to bardzo ułatwia życie :))
Diplomacy nie zmienia nazw miast, jednostek itd więc możesz spokojnie uruchomić moda ze skopiowanymi plikami z nativa (no chyba, że odrazu w modzie jest w languages folder pl) i z niego utworzyć new_language
Mam nadzieję, że udało mi się pomóc. Przepraszam za literówki, ale jestem mocno śpiący, dobranoc :).