Ruszyła konwersja forum! Przez ten czas wyłączyliśmy możliwość pisania nowych postów, ale po zalogowaniu się można pisać na chacie. Poniżej znajdują się też linki do naszej grupy Steam i facebooka, gdzie również będą ogłoszenia. Modernizacja forum powinna zakończyć się najpóźniej do wtorku.

Najnowsze newsy z naszej strony:


    Polub nasz profil na facebooku! oraz dołącz do naszej Grupy STEAM

    Autor Wątek: spolszczanie moda  (Przeczytany 8372 razy)

    Opis tematu:

    0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

    Offline Gedbard

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 610
    • Piwa: 1
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #15 dnia: Sierpnia 19, 2009, 09:41:06 »
    Chodzi mi o to że śmieszy mnie to jak widzę u Zbrojmistrza takie coś "Great Pole Topór o zabójczej ostrości" oO ?
    Mam tak samo,albo jak jestem w miastach to pisze : Miasto Veluca wygląda na takie i takie.Później po angielsku trochę i na koniec.Twoje relacje z miastem Veluca wynoszą -12.

    Offline dawid199402

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 34
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #16 dnia: Sierpnia 20, 2009, 17:52:00 »
    Możesz poinformować nas któty mod zaczołeś/zaczniesz spolszczać

    Offline mati3333

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 197
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #17 dnia: Sierpnia 27, 2009, 22:34:16 »
    Cytat: Cymro z forum TaleWorlds
    1 -  Setting up

        * Go into Mount&Blade, and wait for the main menu to show up.
        * Start a new game or load one
        * When you have control of your character, press ALT+ENTER
        * Choose View/Create language template

    You now have two batches of things to translate - the interface itself, and the module specific translation.

    2 - Translating the User Interface

        * Go into your Mount&Blade folder
        * Open "Languages"
        * Copy "en" and paste it
        * Rename it as the ISO 639-1 naming code for your language. This means that there is less chance that you mispell the name somewhere meaning slight annoyance. Ikisoft uses these too.
        * Open the files within with Notepad++ (see below)
        * Go to Format>Encode in UTF-8 (this means you can have accented characters)
        * Translate these.


    3 - Translating the Module

        * Go into your Mount&Blade folder
        * Look for "new_language" (It's a folder)
        * Rename that as the same as the other language folder
        * Open that
        * Open the files within with Notepad++
        * Go to Format>Encode in UTF-8
        * Translate those
        * Place the folder in the Native "Languages" folder


    4 - Finalising
    1. Make a "Mount&Blade" folder. Place the "languages" folder in this.
    2. Make a "Modules" folder in Mount&Blade.
    3. Make a "Native" folder in this. Place the other "languages" folder in this.
    4. Make a .txt file in your language instructing to copy&paste the "Mount&Blade" folder over the existing folder.
    5. Place these in your zip folder.
    6. Upload and post it here.





    Nie wiem czy dobrze przetłumaczyłem dwa podpunkty.
    Może je ktoś poprawić jeżeli zostały źle przetłumaczone?

    1.  * Rename it as the ISO 639-1 naming code for your language. This means that there is less chance that you mispell the name somewhere meaning slight annoyance. Ikisoft uses these too.


    Zmień nazwę na ISO 639-1 nazewnictwo kod dla twojego języka.Oznacza to że jest mniejsza szansa że błędna nazwa w rozumieniu. Iksoft używa tego również.


    2.  * Rename that as the same as the other language folder


    Zmień nazwę że jako sam jako inny język folder.



    Resztę już przetłumaczyłem tylko tego nie umię przetłumaczyć nawet ze słownikami ;/

    Offline DuoGum

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 691
    • Piwa: -1
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #18 dnia: Sierpnia 27, 2009, 22:35:33 »
    Przecież ty to wrzuciłeś do translatora i nam nie wciskaj kitu...

    Offline Nexar

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 11
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • LotR fan <3
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #19 dnia: Sierpnia 28, 2009, 02:07:11 »
    Wszystko jest cacy do tłumaczenia modułu , a dokładniej "* Look for "new_language" (It's a folder)" . Ja takiego folderu nie widze i  nie wiem o co chodzi w ogóle . Możliwe , że zrobiłem wcześniej w czymś błąd ? Niech wypowie się ktoś kto się na tym zna ; ) , bo chciałbym spolszczyć moda Lords & Realms

    Offline mati3333

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 197
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #20 dnia: Sierpnia 28, 2009, 09:51:20 »
    tylko te dwa punkty bo nie umialem ich przetłumaczyc

    Offline wizziusz wizz

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 135
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #21 dnia: Września 19, 2009, 13:11:30 »
    Mogę prosić kogoś o przetłumaczenie cytowanego tutka na j.polski?
    Z góry dzięki:)

    Offline Mat Berserker

    • Żonglujący Pepeszami
    • Użytkownik
    • Wiadomości: 2018
    • Piwa: 94
    • Płeć: Mężczyzna
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #22 dnia: Września 19, 2009, 13:21:47 »

    Mam pytanie czy ty jesteś nienormalny? Jak ty chcesz tłumaczyć moda skoro nie potrafisz przetłumaczyc co trzeba zrobić żeby zacząć tłumaczyć moda....

    Offline Balian

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 570
    • Piwa: 0
    • Płeć: Mężczyzna
    • Nigdy nie za wiele Rock and Rolla ;)
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #23 dnia: Września 19, 2009, 13:23:28 »
    Chcesz robić spolszczenie nie znając języka angielskiego??? buhahaha, dobry jesteś! Sorry za złośliwość, ale heh, no jak chcesz robić spolszczenie skoro nie umiesz odczytać tutka, pozostaje Ci translate google ;)

    Offline wizziusz wizz

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 135
    • Piwa: 0
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #24 dnia: Września 20, 2009, 16:36:10 »
    Osobiście nie będę się zajmował tłumaczeniem tekstu bo gdybym to umiał to chyba logiczne że bym się tutaj nie pytał o spolszczenie tutka.
    Tutek jest dla mnie żebym cały tekst z gry wyciągnął i podał osobie która go przetłumaczy ja go później tylko zamienił z tym który jest w modzie.

    Offline mk1

    • Użytkownik
    • Wiadomości: 407
    • Piwa: 5
    Odp: spolszczanie moda
    « Odpowiedź #25 dnia: Marca 13, 2016, 10:33:46 »
    Czy ktoś mi powie dlaczego kiedy chcę wygenerować ten folder "new_language" to wywala mnie do pulpitu.